Children are the stars of Christmas.They live the magic of the environment and surprise gifts.
"Merry Christmas" song.
No one knows the author and composer. However, this song would be the sixteenth century
Translation:
Te deseamos una Feliz Navidad.
Te deseamos una Feliz Navidad.
Te deseamos una Feliz Navidad.
Y un Feliz Año Nuevo.
Buenas noticias traemos
Para ti y tus parientes.
Buenas noticias para Navidad
Y un Feliz Año Nuevo.
Oh, tráenos un budín con higos.
Oh, tráenos un budín con higos.
Oh, tráenos un budín con higos
Y una taza de buen ánimo.
No nos iremos hasta obtener algo.
No nos iremos hasta obtener algo.
No nos iremos hasta obtener algo,
Así que trae algo aquí afuera.
"Jingle Bells" song.
This song was originally written in 1857 by an American minister called James Pierpoint, to celebrate Thanksgiving. As was so popular, was repeated for Christmas and then became a traditional carol.
Translation:
Moviéndose rápidamente por la nieve
En un trineo abierto de un solo caballo.
Sobre los campos vamos
Riéndonos todo el tiempo.
Las campanas en los caballos suenan,
Haciendo brillar los espíritus.
Qué divertido es andar y cantar
Una canción viajando en trineo esta noche.
Oh, suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
"Rudolph The Red Nosed Reindeer" song.
"We Three Kings" song.
"Sleigh Ride" song.
"All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth" song.
"Here Comes Santa Claus" song.
No hay comentarios:
Publicar un comentario